羞羞视频免费看_羞羞网页在线观看_羞羞视频APP污下载_男女做羞羞猛烈免费网站

首頁新聞中心蘇州翻譯公司蘇州翻譯公司翻譯過程兩個(gè)主要方面

蘇州翻譯公司

蘇州翻譯公司翻譯過程兩個(gè)主要方面


  在翻譯過程中,理解和表達(dá)是同一過程中的兩個(gè)方面,構(gòu)成了翻譯的全過程。正確理解原文是基礎(chǔ)是前提,這要求譯者精通外語和掌握所翻譯內(nèi)容及相關(guān)的背景知識(shí),合格的譯作不僅要求譯者對原文的內(nèi)容有深透的理解,而且還要求譯者表達(dá)自如其中,理解是表達(dá)的前奏和基礎(chǔ),表達(dá)是理解的繼續(xù)和歸宿。理解的對象是原著,原著是物質(zhì)的。理解過程是思維過程,理解是精神的,表達(dá)的成果是譯品,譯品是物質(zhì)的。可見,翻譯過程本身就是一個(gè)由物質(zhì)到精神、精神到物質(zhì)的過程。作為一個(gè)過程的雙方——理解和表達(dá)是一個(gè)相輔相成、密不可分的整體。其中任何一方出現(xiàn)問題,都 會(huì)二者承擔(dān)責(zé)任。只有理解得正確、深透,表達(dá)的高度接近原文才是好的翻譯。這就要求譯者較好地掌握原語,精通譯 語,而后者更難、更重要,更需要譯者花費(fèi)畢生的勞動(dòng)和心血。 

    翻譯是運(yùn)用一種語言把另一種語言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來的語言活動(dòng),翻譯的內(nèi)容要可靠、準(zhǔn)確,思想內(nèi)容、感情色彩乃至風(fēng)格韻味都必須與原作保持一致,要想達(dá)到這種境界,在跨文化(across cultures)領(lǐng)域的通道上游刃有余,那么精通所翻譯的外語語言、貫通掌握本民族語言、積淀深厚的文學(xué)和文化底蘊(yùn),這三個(gè)方面的素質(zhì)一個(gè)也不能少。

  因此,蘇州翻譯公司蘇州翻譯院認(rèn)為,翻譯中不經(jīng)過艱苦的努力,不在崎嶇的山路上刻苦攀登, 是達(dá)不到光輝頂點(diǎn)的。



蘇州翻譯公司--蘇州東方翻譯院整理編輯


推薦閱讀:淺析英文人名如何準(zhǔn)確翻譯



 返回首頁《《




【發(fā)布時(shí)間】2014-06-05 【信息來源】管理員 【瀏覽點(diǎn)擊】8990次