主要指外事聯(lián)絡(luò)和外事接待工作中的口譯工作,涉及迎送來賓、行程安排、商務(wù)訪問、旅游接待、禮賓禮儀、會(huì)展會(huì)務(wù)、商務(wù)談判、日常生活等等方面的內(nèi)容。陪同譯員需要掌握和具備外事接待活動(dòng)中所需要的口語表達(dá)技巧與能力以及接待外賓的禮儀知識(shí),要求能聽懂各種外事交際場合中的英語會(huì)話,能夠準(zhǔn)確譯出原語中的內(nèi)容,達(dá)到外事接待活動(dòng)時(shí)語言雙向口譯所需的普通交替?zhèn)髯g水平。
陪同口譯大部分的工作時(shí)間里場合不像會(huì)議口譯那么正式,一次的口譯段落不會(huì)像會(huì)議口譯那么長,往往是單句或幾句話而已。陪同譯員往往需要陪同外賓參與各種活動(dòng),身份往往兼任接待員、導(dǎo)游員等等多重身份,在會(huì)談場合還要能夠應(yīng)付正式的口譯工作
如:一般活動(dòng)旅游、展覽 、 商務(wù)談判 等。
蘇州東方翻譯院是蘇州地區(qū)專業(yè)、資深的英語翻譯公司,專業(yè)母語翻譯,以質(zhì)量、服務(wù)贏得客戶。如需詳細(xì)了解請(qǐng)咨詢0512-65730886,以上文章如涉版權(quán)糾紛請(qǐng)和我們聯(lián)系。