首頁(yè)新聞中心 昆山翻譯公司 昆山翻譯公司-昆山專業(yè)英文翻譯-昆山東方翻譯院
蘇州東方翻譯院打破傳統(tǒng)的翻譯經(jīng)營(yíng)模式,充分利用現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù),提高工作效率,為客戶最大限度地降低成本。我們特別推出快捷的網(wǎng)上直通車服務(wù),無(wú)論您在任何地區(qū),我們都能為您提供快捷、高效、優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。我們專注于亞洲語(yǔ)種的翻譯和本地化服務(wù),我們的使命就是幫助客戶跨越語(yǔ)言和文化障礙,成為客戶與世界聯(lián)系的橋梁?!皷|譯人”的目標(biāo)是成為亞太地區(qū)最具規(guī)模的信息本地化專家和工程技術(shù)翻譯專家。
英文翻譯
用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)英語(yǔ),這種英語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為英文翻譯。英文翻譯可分為英漢互譯、英日互譯、英韓互譯、英法互譯等等,我們的英文翻譯主要來(lái)自于國(guó)內(nèi)外高校的專家及全國(guó)的各領(lǐng)域?qū)I(yè)英文翻譯人才,并在各自的英文翻譯領(lǐng)域具有豐富的專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)。本翻譯院/翻譯公司英文翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試。培訓(xùn),具有優(yōu)秀的英文翻譯能力。東方翻譯院英文翻譯項(xiàng)目部成員對(duì)英文翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。我們東方翻譯院/翻譯公司為每位英文翻譯客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的英文翻譯及本地化翻譯服務(wù)。我們東方翻譯院 根據(jù)客戶需要為項(xiàng)目選派最合適的譯員,部門進(jìn)行全程質(zhì)量跟蹤。目前憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程、嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè)的管理流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的英文翻譯,較多的軟件公司和科研院所還簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。
背景知識(shí) ------------ 英語(yǔ)簡(jiǎn)介
英語(yǔ)屬印歐語(yǔ)系日爾曼語(yǔ)族西支。它是現(xiàn)代語(yǔ)言中最具影響的一種語(yǔ)言。由于在歷史上曾和多種民族語(yǔ)言接觸,它的詞匯從一元變成多元,語(yǔ)法從 “多曲折”變成“少曲折”,語(yǔ)音也發(fā)生了規(guī)律性的變化。在16世紀(jì),英語(yǔ)和意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)一樣,都是各自國(guó)家的民族語(yǔ)言。但是,英語(yǔ)在當(dāng)時(shí)文化影響上不如意大利語(yǔ)和法語(yǔ),在使用范圍上不如西班牙語(yǔ)。4個(gè)世紀(jì)以后的今天,英語(yǔ)在國(guó)際交往中使用最廣,英語(yǔ)科技詞匯基本上已成為國(guó)際上通用的術(shù)語(yǔ)。
同時(shí)英語(yǔ)也是當(dāng)前世界上通行最廣的語(yǔ)言之一。目前世界上把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言(本族語(yǔ))的人口約有3億,作為第二語(yǔ)言使用的人口約有2.5億。此外,把英語(yǔ)作為外國(guó)語(yǔ)使用的人口約有3~5億。英語(yǔ)已經(jīng)逐漸成為一種中性的信息媒介。許多國(guó)家和地區(qū)都以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,它也是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。
由于英語(yǔ)的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了各種地區(qū)性變體,有的語(yǔ)言學(xué)家已不再把倫敦或英國(guó)上層人士的英語(yǔ)作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),而把它作為地區(qū)英語(yǔ)之一來(lái)看待。除英國(guó)英語(yǔ)外,最值得注意的是美國(guó)英語(yǔ)。美國(guó)在18世紀(jì)建國(guó)以后,本土語(yǔ)仍以英國(guó)為宗。美國(guó)學(xué)者最初稱它為“在美國(guó)的英語(yǔ)”。到了第一次世界大戰(zhàn)之后,美國(guó)國(guó)力大增,就有學(xué)者寫出專著,自稱為“美國(guó)語(yǔ)”,現(xiàn)在統(tǒng)稱為“美國(guó)英語(yǔ)”。在四五十年前,這個(gè)術(shù)語(yǔ)通常被理解為美國(guó)人特有的語(yǔ)詞和語(yǔ)法,從抱“純潔主義”的英國(guó)文人看來(lái),它不是純正的英語(yǔ)。但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美國(guó)英語(yǔ)”一詞的概念逐漸變了,只指在美國(guó)本土上使用的英語(yǔ),而不論其與英國(guó)英語(yǔ)的異同?,F(xiàn)在英國(guó)學(xué)術(shù)界也終于承認(rèn)美國(guó)英語(yǔ)有它的獨(dú)立地位,而且,除美國(guó)英語(yǔ)外,還有加拿大英語(yǔ)、澳洲、新西蘭英語(yǔ)、南非英語(yǔ)等,他們也都各有自己的地區(qū)性的語(yǔ)詞和語(yǔ)法。其他像印度英語(yǔ)、東南亞英語(yǔ)、加勒比地區(qū)英語(yǔ)和非洲某些新興國(guó)家的英語(yǔ),也都各自具有語(yǔ)音和詞匯上的特點(diǎn)。
美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)在語(yǔ)音上有相當(dāng)明顯的差別,拼寫的差別則不是很大,在詞匯方面,美國(guó)英語(yǔ)曾長(zhǎng)期以英國(guó)英語(yǔ)為規(guī)范。第二次世界大戰(zhàn)以后,由于美國(guó)的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國(guó)英語(yǔ)已反過(guò)來(lái)對(duì)英國(guó)英語(yǔ)產(chǎn)生影響,并且正在日益擴(kuò)大這種影響。在文學(xué)作品上,這兩種英語(yǔ)的區(qū)別比較明顯,但在學(xué)術(shù)、科技文章方面,兩國(guó)使用的是一種中性的共同文體。
英語(yǔ)基本的二十六個(gè)字母,a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z(大寫A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z)。
英語(yǔ)中所有的詞可分成十大類,每一類詞在句子中都有其特定的位置和作用。這十大詞類是:
一、名 詞:表示人或事物的名稱的詞。
二、形容詞:表示人或事物的特征的詞。
三、副 詞:修飾動(dòng)詞、形容詞和副詞的詞。
四、代 詞:是代替名詞、形容詞和數(shù)詞的詞。
五、數(shù) 詞:表示數(shù)量和順序的詞。
六、動(dòng) 詞:表示動(dòng)作和狀態(tài)的詞。
七、冠 詞:與名詞連用,其說(shuō)明人或事物的作用。
八、介 詞:通常置于名詞和代詞之前,表示名詞和代詞與其他詞的關(guān)系。
九、連 詞:連接詞與詞、短語(yǔ)與短語(yǔ)、句子與句子的詞。
十、感嘆詞:表示說(shuō)話人感情或語(yǔ)氣的詞。
英語(yǔ)等級(jí)考試
全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試(簡(jiǎn)稱PETS):全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試(Public English Test System)是面向社會(huì)的、開放的、以全體公民為對(duì)象的非學(xué)歷性的一個(gè)多級(jí)別的英語(yǔ)等級(jí)考試體系,是測(cè)試應(yīng)試者英語(yǔ)交際能力的水平考試,是以考查考生的語(yǔ)言交際能力為核心,各個(gè)級(jí)別的考試標(biāo)準(zhǔn)建立在同一個(gè)能力量表上,相互間既有明顯的區(qū)別又有內(nèi)在的聯(lián)系。PETS考試共有五個(gè)級(jí)別:PETS-1是初始級(jí)、PETS-2是中下級(jí)、PETS-3是中間級(jí)、PETS-4是中上級(jí)、PETS-5是最高級(jí)這五個(gè)級(jí)別的考試標(biāo)準(zhǔn)建立在同一能力量表上,相互之間既有明顯的區(qū)別又有內(nèi)在的聯(lián)系。CET(即大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí))。還有英語(yǔ)國(guó)際水平考試:雅思、托福、SAT、GRE、GMAT、ESL、BEC。
【發(fā)布時(shí)間】2017-03-02 【信息來(lái)源】管理員 【瀏覽點(diǎn)擊】3680次