交替?zhèn)髯g(consecutive interpreting)也叫連續(xù)傳譯, 是指發(fā)言人說完一段話后,由口譯員在現(xiàn)場立即翻譯成目標(biāo)語言給聽眾的口譯形式,發(fā)言與口譯交替著進(jìn)行。交替?zhèn)髯g在發(fā)言人和聽眾之間扮演交際橋梁的作用。幫助發(fā)言人傳達(dá)思想、觀點或意圖,也幫助聽眾理解發(fā)言人的思想、觀點或意圖。更多使用在各種交際場合,如:一般的非事務(wù)性的交談、講座會、研討會、新聞發(fā)布會、正式的政府首腦會議、記者招待會。
蘇州東方翻譯院是蘇州地區(qū)專業(yè)、資深的英語翻譯公司,專業(yè)母語翻譯,以質(zhì)量、服務(wù)贏得客戶。如需詳細(xì)了解請咨詢0512-65730886,以上文章如涉版權(quán)糾紛請和我們聯(lián)系。